К основному контенту

Custom gst forex


6GST - Q & A para o GST da Malásia.
Questão relacionada.
Ganho / Perda de Moeda Estrangeira.
Nossa empresa importou mercadorias do ultramar. E nosso fornecedor nos faturou em moeda USD / EUR.
Em seguida, basear-nos-emos na taxa Custom Malaysia para dividir o valor da fatura do fornecedor, tornando-se o MYR para digitar nosso sistema contábil.
Ao efetuar o pagamento ao Fornecedor, seremos pagos em USD / EUR e, com base na taxa de câmbio do Banco, calcularemos manualmente o ganho / perda.
Neste caso, como faremos nossa transação de ganho / perda estrangeira no formulário GST-03?

Taxas de câmbio alfandegárias.
O valor da alfândega, ou o valor para o imposto de bens importados, é usado para calcular o seu direito aduaneiro.
Quando o valor faturado não estiver em dólares da Nova Zelândia, ele será convertido à taxa em vigor no dia em que sua inscrição for apresentada a nós. As taxas de câmbio utilizadas por nós são definidas por um período de duas semanas e são publicadas com 11 dias de antecedência. Estas taxas podem diferir ligeiramente das taxas de câmbio publicadas pelos bancos comerciais estrangeiros.
A tabela abaixo exibe as taxas de câmbio atuais e históricas.

Taxa de câmbio para GST na Malásia.
Meu cliente está planejando implementar o SAP na Malásia.
De acordo com o anúncio do governo da Malásia,
taxa de câmbio de GST em caso de importação para converter de moeda estrangeira (por exemplo. USD)
para Malaysian Ringit tem que ser a taxa que é publicada por.
Malaio personalizado a cada semana.
Eu posso colocar sua taxa de conversão na tabela de taxas de câmbio com o tipo de taxa M.
No entanto, se essa taxa for usada para GST, a taxa também será aplicada a todos.
conversão, como Vendas ou A / R ou A / P.
Existe alguma maneira que apenas GST usa taxa de câmbio especificada pelo governo,
mas para outros usar taxa de câmbio interna ou taxa de câmbio emitida pelo banco.
Yoshitada Kaneko.
Mohd Shazaly A J respondeu.
O mesmo vale para a minha empresa, não podemos alterar as configurações no OBA7, uma vez que é usado globalmente.

Custom gst forex
As perguntas mais frequentes dos clientes sobre compras on-line e dever.
Eu pensei que poderia trazer até US $ 400 em mercadorias isentas de impostos?
Há um equívoco comum de que itens comprados de sites estrangeiros por menos de NZ $ 400 podem entrar no país (ser importados) sem incorrer em nenhum imposto, GST ou encargos. Essa "regra geral" não se aplica a itens que atraem tanto impostos quanto GST, como roupas, sapatos e acessórios. Os encargos alfandegários podem ser pagos quando o valor destes exceder aproximadamente NZ $ 225.
A divisão de minhas compras manterá o valor abaixo do valor em que dever ou GST são pagos?
O valor de uma importação é baseado em todos os itens importados por uma pessoa ou empresa de uma vez e não está limitado a uma única transação. Se vários itens, adquiridos separadamente pela mesma pessoa ou empresa, chegarem na Nova Zelândia ao mesmo tempo, o valor poderá ser combinado, o que pode resultar em cobranças a pagar.
Quando eu não pago cobranças alfandegárias?
Nós não coletamos o direito e / ou GST sobre as importações quando o montante total a pagar é inferior a US $ 60. Isso ocorre porque abaixo de US $ 60 mais seriam gastos na administração e na coleta do que seriam coletados na receita. Esse limite é conhecido como "de minimis". No entanto, isso não se aplica a produtos de tabaco e álcool. O imposto e o GST são coletados nesses dois, independentemente do valor.
Como é calculado o dever?
Se o imposto for pago, ele é calculado como uma porcentagem do valor dos itens. Se a compra foi em moeda estrangeira, as taxas de câmbio alfandegárias são usadas.
Como o GST é calculado?
O ICMS é calculado em 15% sobre o total do valor das mercadorias, acrescido do imposto (se aplicável), acrescido de despesas postais / de correio e de seguro.
O que é a taxa de transação de entrada de importação?
Uma taxa de transação de entrada de importação (IETF) de NZ $ 29,26 (GST inclusive) é cobrada para avaliar o risco e processar mercadorias importadas. Uma taxa de entrada do sistema de biossegurança MPI de US $ 19,98 (GST inclusive) também é paga quando um IETF é cobrado, fazendo com que o total de taxas pagas seja de US $ 49,24 (inclusive GST).
Por que a taxa de câmbio da alfândega é diferente do que os bancos têm?
A alfândega determina as taxas de câmbio quinzenalmente com antecedência, com base nos dados do Westpac. Novas taxas são coletadas na manhã do dia em que são determinadas e publicadas 11 dias antes da data efetiva.
Esta determinação quinzenal antecipada permite aos importadores um grau de garantia sobre o direito e o IVA sobre as importações e protege contra flutuações adversas nas tarifas.
A taxa que usamos para fazer uma avaliação é a taxa do dia em que as mercadorias chegam à NZ, não o dia em que as mercadorias foram compradas.
Qual é o processo para pagar as taxas da alfândega?
Trabalhamos com o NZ Post no International Mail Center para identificar mercadorias importadas pelo correio que exigem o pagamento de impostos e / ou impostos. Se você precisar pagar essas taxas, receberá uma carta da NZ Post informando quais cobranças devem ser pagas e direcionando você para fazer contato com a Alfândega.
Seus bens serão liberados assim que você pagar as taxas. O pagamento pode ser feito por cheque, cartão de crédito, internet banking ou em um escritório da alfândega.
A alfândega não pode liberar a mercadoria até que as taxas sejam pagas.
Para mercadorias importadas através de uma empresa de courier, a empresa em questão entrará em contato com você direto se dever e / ou GST são pagas.
O vendedor se ofereceu para declarar um valor menor dos produtos, por isso não preciso pagar nenhuma taxa alfandegária. O que acontece se eu for pego?
Se as mercadorias não forem declaradas corretamente, por exemplo, na tentativa de evitar o pagamento de impostos e / ou GST, poderemos confiscar as mercadorias e, em alguns casos, você poderá ser processado. A alfândega tem autoridade para alterar o valor declarado das mercadorias se tiver motivos para acreditar que estão incorretas.
Que coisas não posso trazer para a Nova Zelândia?
Há muitas coisas que não podem ser trazidas para a Nova Zelândia ou para as quais você precisa primeiro obter uma permissão ou consentir em importá-las. Isso inclui drogas e apetrechos para uso de drogas, armas e coleiras eletrônicas para cães. Para mais informações, consulte os Itens Proibidos e Restringidos.
O que é um código de cliente e por que preciso de um?
Um código de cliente é um número indevido que identifica importadores e exportadores individuais e é exigido como parte do processo de importação para remessas avaliadas em NZ $ 1.000 ou mais. Para se candidatar a um código de cliente:
preencha o formulário NZCS 224: Formulário de inscrição de cliente TSW (DOC 336 KB) ou envie-nos por fax o formulário de solicitação de código de cliente, para comprovar identidade, para empresas e organizações beneficentes - Certificado de Incorporação, para indivíduos - passaporte ou carteira de motorista.
Se você acha que já pode ter um código de cliente, entre em contato com nosso Centro de Contato Nacional para confirmar.
Posso obter um reembolso de GST.
A alfândega só pode considerar o reembolso do GST quando os bens fornecidos “não são especificados” ou os bens importados são “defeituosos”.
Por exemplo, se você pedir uma camiseta vermelha tamanho M e receber uma camiseta vermelha tamanho M, mas ela não couber, a Aduana reembolsará apenas o imposto pago se a peça for devolvida ao fornecedor. A parte GST não será reembolsada porque a peça é como especificada.
Se, no entanto, você pedir uma camisa “vermelha” de tamanho M e receber uma camisa “marrom” de tamanho M, ela não será especificada, e um reembolso será considerado se a camisa for devolvida ao fornecedor.
Você será solicitado a fornecer todos os documentos e correspondências relevantes para verificar sua reivindicação.
Entre em contato com o escritório da alfândega local para solicitar um reembolso e certifique-se de ter evidências para apoiar sua solicitação. Você não pode solicitar um reembolso se mudar de ideia e devolver a mercadoria. Embora o imposto e o GST possam ser reembolsados, a taxa de transação de entrada de importação não será reembolsada.

Taxas de câmbio alfandegárias.
O valor da alfândega, ou o valor para o imposto de bens importados, é usado para calcular o seu direito aduaneiro.
Quando o valor faturado não estiver em dólares da Nova Zelândia, ele será convertido à taxa em vigor no dia em que sua inscrição for apresentada a nós. As taxas de câmbio utilizadas por nós são definidas por um período de duas semanas e são publicadas com 11 dias de antecedência. Estas taxas podem diferir ligeiramente das taxas de câmbio publicadas pelos bancos comerciais estrangeiros.
A tabela abaixo exibe as taxas de câmbio atuais e históricas.

Compras online.
Antes de fazer compras on-line, certifique-se de pensar com cuidado e saber todas as possíveis armadilhas.
Se você comprar um item on-line e enviá-lo ou voar aqui, talvez seja necessário pagar taxas extras. Essas taxas incluem:
15% GST sobre o valor aduaneiro do item - incluindo direitos aduaneiros, taxas de envio e de seguro sobre o valor aduaneiro do item - (o tipo de item e de onde ele vem influenciam os direitos que você precisa pagar) outras taxas, como uma taxa de transação de entrada de importação (IETF) de US $ 29,26 (incl. ICMS) e uma taxa de biossegurança de US $ 19,98 (incl. ICMS).
Você pode não ter que pagar GST e impostos se eles somarem menos de US $ 60. Isto não se aplica ao álcool ou produtos de tabaco.
Nosso que é meu dever? O estimador pode ajudá-lo a estimar as cobranças de itens comumente importados. Se você é um importador comercial, entre em contato ou consulte nosso conteúdo sobre importação comercial.
O Working Tariff Document da Nova Zelândia lista a taxa para cada item que você pode importar.
Você pode não conseguir trazer alguns itens para o país ou talvez precise de permissão primeiro.
Valor aduaneiro das mercadorias importadas.
O valor alfandegário de um item pode não ser o mesmo que você vê quando o compra. Se você é um comprador on-line, o valor da alfândega inclui:
o que você pagou por isso, seja a depreciação dos custos de envio e de seguro internacional brandnew ou de segunda mão (isso se aplica apenas aos bens que você anteriormente possuía no exterior para alguns itens).
Se você estiver importando algum item por motivos comerciais ou empresariais, o valor da alfândega poderá ser mais complicado.
Taxas alfandegárias de troca.
Se você comprar um item em qualquer moeda que não seja Dólar neozelandês (NZD), deverá converter esse valor em NZD para obter o valor da alfândega.
Usamos nossas próprias taxas de câmbio, que podem ser ligeiramente diferentes daquelas que você vê em outros lugares. Nós definimos as tarifas a cada duas semanas e as publicamos com 11 dias de antecedência. Usaremos a taxa atual quando o item chegar.
Verifique se seu item é permitido na Nova Zelândia.
Alguns itens não são permitidos na NZ. Exemplos de itens proibidos incluem:
Algumas raças de cães rastreiam coleiras de cães e gatos material censurável para usar cannabis ou metanfetamina.
Outros precisam de permissão antes de você poder trazê-los. Exemplos de itens restritos incluem:
pneus armas diamantes materiais radioativos plantas e produtos animais, incluindo alimentos e acessórios.
Dê uma olhada na lista completa e detalhes de importações proibidas e restritas.
Desembaraço alfandegário.
Você pode ver que seu item está aguardando o desembaraço aduaneiro.
Isso não significa que estamos segurando. Outra organização que licenciamos estará segurando em seu lugar. Essas organizações incluem o Ministério das Indústrias Primárias, a NZ Post, companhias aéreas e empresas de transporte / frete.
A organização que detém seu item é responsável por contatá-lo quando ele chegar na NZ. Eles vão te dizer se você:
precisa pagar GST e direitos aduaneiros sobre o item, ou precisa providenciar a liberação, ou precisa dar-lhes mais informações.
Nota: Nós não seguramos o seu item quando ele chega na NZ. Não podemos notificá-lo quando chegar e não podemos localizá-lo para você. Isso é com a empresa que enviou / transportou o item para você.
Se a empresa que transporta seu item não organizar a documentação de entrada de importação conosco, entre em contato. Podemos informar o que você deve fazer. Você deve entrar em contato com a alfândega mais próxima - não importa onde a mercadoria chegou na Nova Zelândia.
Devolva seu item.
Se você devolver um item ao fornecedor e ele fornecer uma substituição gratuita, você não precisará pagar impostos e GST sobre a substituição. Você precisará fornecer um comprovante de substituição, como e-mails que concordam com a substituição ou evidência de que você devolveu o item original (por exemplo, documentos de embarque).
Você pode pedir um reembolso - chamado de uma desvantagem - em GST ou taxas pagas em um item se:
você não precisa pagar o seu item está com defeito seu item foi danificado ou deteriorado antes de deixar o nosso controle seu item foi destruído, roubado ou perdido antes de deixar o nosso controle nós aprovar uma concessão em seu item depois de ter pago GST e deveres (compras on-line não se qualificam para concessões).
Para discutir um reembolso em serviço ou GST, entre em contato com o escritório alfandegário mais próximo.
Declarações falsas ou incompletas.
Você é legalmente responsável pelas informações sobre declarações aduaneiras estarem corretas.
Todas as declarações precisam mostrar:
uma descrição do item quanto você pagou por ele, seja um presente, um item comercial ou um item pessoal.
Alguns sites oferecerão um custo incorreto para seu item na declaração alfandegária, para que você possa evitar o pagamento de GST e / ou impostos.
Seu item pode ser atrasado e investigado se o remetente:
informações incorretas não fazem uma declaração.
Em alguns casos, vamos aproveitar seu item e você terá que pagar taxas extras. Você também pode enfrentar acusações criminais por conscientemente fazer uma declaração falsa para nós.

Moeda Estrangeira (GST 300-7-10)
Observe que o seguinte Memorando de GST, embora correto no momento da emissão, não foi atualizado para refletir quaisquer alterações legislativas subsequentes desde a data de emissão. Como resultado, algumas das informações técnicas contidas neste memorando podem não ser mais válidas. Por favor, entre em contato com o seu GST / HST Rulings Center para obter assistência.
Memorando GST 300-7-10.
IMPOSTO SOBRE SUPRIMENTOS.
VALOR DO FORNECIMENTO
Este memorando não substitui a lei encontrada na Lei do Imposto sobre Impostos e em seus Regulamentos. É fornecido para sua referência. Como ele pode não abordar completamente sua operação em particular, você pode consultar o Ato ou o Regulamento apropriado ou entrar em contato com qualquer escritório distrital da Receita do Canadá / GST para obter informações adicionais. Se você estiver localizado na Província de Quebec, entre em contato com a Ministra do Revenu du Québec (MRQ) para obter informações adicionais.
Este memorando explica como determinar o valor da contraprestação de um suprimento na moeda canadense, onde a contraprestação é expressa em moeda estrangeira. Definições e interpretações departamentais para explicar termos específicos são fornecidas no final deste memorando.
LEGISLATIVO E OUTRAS REFERÊNCIAS.
Lei do imposto especial de consumo þ seções 159, 169, subseções 123 (1), 152 (1), 168 (1)
Conversão de Moeda Estrangeira 2.
Dias Alternativos de Conversão de Moeda Estrangeira 3.
A consideração do dia é paga 3.
Dia em Moeda Estrangeira Adquirida 4.
Média da taxa de câmbio do mês em que o imposto é pago em relação ao fornecimento 4.
Definições e Interpretações 6.
CONVERSÃO DE MOEDA ESTRANGEIRA.
1. Quando a contrapartida de uma oferta for expressa em moeda estrangeira, o valor da contraprestação será calculado com base no valor dessa moeda estrangeira em moeda canadiana. A determinação do valor da contraprestação em moeda canadense equivalente é feita sobre:
(a) o dia em que o imposto é pago; ou.
(b) outro dia que seja aceitável para o Ministro.
2. A consideração expressa em moeda estrangeira deve, portanto, ser convertida em moeda canadense usando a taxa de câmbio do dia em que o imposto é pago ou em outro dia que seja aceitável para o Ministro.
3. A regra geral do artigo 168. °, n. ° 1, da lei determina que o devedor é responsável pelo pagamento de uma prestação tributável no dia em que for paga a contrapartida da prestação e no dia em que for devida a contrapartida da prestação.
4. Considera-se que a consideração, ou parte dela, de um fornecimento tributável é devida no dia anterior:
(a) o dia em que o fornecedor emite pela primeira vez uma fatura em relação ao fornecimento e a data dessa fatura;
(b) o dia em que o fornecedor teria, mas por um atraso indevido, emitido uma fatura em relação ao fornecimento para essa contrapartida ou parte; e.
(c) o dia em que o destinatário é obrigado a pagar essa contrapartida ou parte de acordo com um acordo por escrito.
5. Para obter informações adicionais sobre o tempo de responsabilidade com relação ao pagamento do imposto, consulte o Memorando GST 300-6, Tempo de Responsabilidade.
DIAS ALTERNATIVOS PARA CONVERSÃO DE MOEDA ESTRANGEIRA.
6. A Seção 159 da Lei permite dias alternativos para o cálculo do valor da contraprestação por um suprimento quando expresso em uma moeda estrangeira, além da conversão para moeda canadense no dia em que o imposto for pago. Os dias seguintes também são aceitos pelo Ministro para determinar o valor da contraprestação por um suprimento em moeda canadense (estes são explicados nos parágrafos 7 a 9 deste memorando):
(a) o dia em que a contrapartida pela prestação é paga;
(b) o dia em que a moeda estrangeira foi adquirida; e.
c) a taxa média de câmbio do mês em que o imposto é pago.
A consideração do dia é paga.
7. O valor da contrapartida em moeda canadense equivalente pode ser calculado no dia em que o pagamento em relação a um suprimento é recebido pelo fornecedor (ou seja, o dia em que a contraprestação é paga pelo recebedor).
Um registrante faz um fornecimento tributável e emite uma fatura em dólares americanos em 1º de abril de 1993. O pagamento do valor faturado é feito em dólares americanos e recebido pelo registrante em 5 de maio de 1993. Usando esse método, o fornecedor converte a consideração expresso em moeda estrangeira para moeda canadense com base na taxa de câmbio em vigor em 5 de maio de 1993. A tabela a seguir ilustra as transações.
(Amt x taxa de câmbio)
Dia em Moeda Estrangeira Adquirida.
8. O valor da contraprestação poderia ser convertido em fundos canadenses equivalentes usando a taxa de câmbio no dia em que a moeda estrangeira foi adquirida.
Em 14 de maio de 1993, um registrante americano de GST faturou um registrante canadense, em dólares americanos, por um fornecimento tributável feito pelo registrante americano. O registrante canadense recebe a fatura e obtém uma ordem de pagamento para os fundos dos EUA em 1º de junho de 1993. O destinatário usa a taxa de câmbio em vigor neste dia (1,20) para determinar o valor da contraprestação e calcula o imposto a pagar como $ 84 ( US $ 1.000 x 1.20 x 7%) que podem, de acordo com os termos e condições da seção 169 da Lei, ser reivindicados como um crédito de imposto de entrada.
Média da taxa de câmbio do mês em que o imposto é pago em relação ao suprimento.
9. O valor da contraprestação em moeda canadense equivalente pode ser determinado usando a taxa média de câmbio do mês no qual o imposto é devido.
Dois suprimentos são feitos para um destinatário no mês de junho, um para US $ 50 e outro para US $ 100. Uma fatura para ambos os fornecimentos, expressa em dólares norte-americanos, é emitida em 9 de julho de 1993. O valor da contraprestação da oferta expressa em dólares norte-americanos é convertido pela taxa média de câmbio do mês de julho, que é de 1,22. . O destinatário usa a taxa média de câmbio do mês de julho para determinar o valor da contrapartida em US $ 183 em fundos canadenses (US $ 150 x 1,22). O imposto total a ser pago pelo destinatário sobre os suprimentos seria então de US $ 12,81 (US $ 183 x 7%).
10. O fornecedor e o destinatário da oferta não são obrigados a usar o mesmo método de conversão para determinar o valor da contrapartida para o fornecimento.
11. Qualquer método usado para determinar o valor da contraprestação em moeda canadense, exceto o uso da taxa de câmbio em vigor no dia em que o imposto for devido, e os métodos listados neste memorando, deve ser submetido por escrito ao Ministro. para aprovação antes de sua aplicação.
12. O Ministro exige que, quando for usado um método para determinar o equivalente em dólares canadenses do valor da contraprestação (exceto pelo uso da taxa de câmbio no dia em que o imposto é pago), esse método deve ser aplicado consistentemente por pelo menos um ano. ano a partir do final do período de referência em que o método foi utilizado pela primeira vez.
13. Os fornecedores podem faturar em moeda estrangeira e os destinatários podem efetuar pagamentos a fornecedores em moeda estrangeira.
14. Se o método escolhido para converter moeda estrangeira em moeda canadense resultar na data de conversão em um fim de semana ou feriado, a taxa de câmbio do dia útil anterior deve ser usada.
15. A moeda estrangeira deve ser convertida para moeda canadense usando uma taxa de câmbio do banco canadense, a taxa de câmbio do Banco do Canadá ou a taxa de câmbio incluída na Receita do Canadá, Alfândega, Impostos e Impostos, B Memorandum þ Moeda.
16. Embora os exemplos neste memorando usem dólares americanos, esses métodos são aplicáveis ​​para converter qualquer moeda estrangeira para fins da seção 159 da Lei.
17. Seja qual for o método de conversão usado, evidências documentais suficientes devem ser mantidas com relação à taxa de câmbio em vigor na data da conversão. Além disso, os fornecedores devem manter documentação e livros e registros suficientes para suportar qualquer método usado. Os livros e registros devem estar em formato apropriado e devem conter informações suficientes para permitir a determinação do valor do imposto a ser pago, recolhido, deduzido ou reembolsado.
DEFINIÇÕES E INTERPRETAÇÕES
O que se segue são definições que foram retiradas da Lei Fiscal de Impostos Especiais ou que representam interpretações departamentais de termos relevantes para a administração dessa Lei.
"Lei" significa a Lei do Imposto sobre Produtos Industrializados, conforme emendada por S. C. 1993, c.27 (Bill-112);
"consideração" inclui qualquer quantia que seja paga por um fornecimento por força de lei;
"Ministro" significa o Ministro da Receita Nacional;
"dinheiro" terá seu significado comum, mas não inclui:
(a) uma moeda com valor justo de mercado que exceda seu valor declarado como moeda legal no país em que foi emitida; e.
b) Moeda fornecida ou detida pelo seu valor numismático;
"destinatário" de uma oferta de propriedade ou de um meio de serviço.
a) Quando a contrapartida da prestação for paga ao abrigo de um contrato de fornecimento, a pessoa responsável ao pagamento da contrapartida,
(b) quando o parágrafo (a) não se aplica e a contraprestação for paga pelo fornecimento, pela pessoa responsável pelo pagamento da contrapartida e.
c) Se não for paga uma retribuição pelo fornecimento,
i) no caso de uma entrega de bens a título de venda, a pessoa a quem a propriedade é entregue ou disponibilizada,
(ii) no caso de uma entrega de bens, a não ser a título de venda, a pessoa a quem a posse ou uso da propriedade é dada ou disponibilizada, e.
(iii) no caso de uma prestação de um serviço, a pessoa a quem o serviço é prestado;
"imposto" significa o Imposto sobre Bens e Serviços pagável sob a Parte IX da Lei.
NOTA: Este memorando não é um documento legal. Ele contém informações gerais e é fornecido por conveniência e orientação na aplicação da Lei e Regulamentos de Impostos sobre Produtos Industrializados. Se ocorrerem problemas de interpretação, consulte a legislação ou entre em contato com o escritório Revenue Canada Excise mais próximo.
ESCRITÓRIO DE RESPONSABILIDADE:
Política e Legislação.
Lei do Imposto sobre Produtos Industrializados, conforme emenda de S. C. 1993, c. 27 (Bill C-112)
OS SERVIÇOS FORNECIDOS PELO DEPARTAMENTO ESTÃO DISPONÍVEIS EM AMBOS OS IDIOMAS OFICIAIS.
ESTE MEMORANDUM É EMITIDO PELA INFORMAÇÃO TÉCNICA, SUBSÍDIO EXCELENTE SOB A AUTORIDADE DO DEPUTADO MINISTRO DA RECEITA, ALFÂNDEGA E EXCURSÃO NACIONAIS.
Declaração de privacidade.
As informações que você fornece através desta pesquisa são coletadas sob a autoridade do Departamento de Employment and Social Development Act (DESDA) com o objetivo de medir o desempenho do Canada. ca e melhorar continuamente o website. Sua participação é voluntária.
Não inclua informações pessoais confidenciais na caixa de mensagens, como seu nome, endereço, número do seguro social, finanças pessoais, histórico médico ou profissional ou qualquer outra informação pela qual você ou qualquer outra pessoa possa ser identificada por seus comentários ou opiniões.
Qualquer informação pessoal coletada será administrada de acordo com o Departamento de Emprego e Desenvolvimento Social, a Lei de Privacidade e outras leis de privacidade aplicáveis ​​que regem a proteção de informações pessoais sob o controle do Departamento de Emprego e Desenvolvimento Social. As respostas da pesquisa não serão atribuídas aos indivíduos.
Se você deseja obter informações relacionadas a esta pesquisa, você pode enviar uma solicitação ao Departamento de Emprego e Desenvolvimento Social de acordo com a Lei de Acesso à Informação. As instruções para fazer uma solicitação são fornecidas na publicação InfoSource, cujas cópias estão localizadas nos Centros Locais do Service Canada.
Você tem o direito de registrar uma reclamação com o Privacy Commissioner of Canada a respeito do tratamento que a instituição faz de suas informações pessoais em: Como registrar uma reclamação.
Ao fazer uma solicitação, por favor, consulte o nome desta pesquisa: Relate um problema ou erro nesta página.
Obrigado pela ajuda!
Você não receberá uma resposta. Para mais informações, entre em contato conosco.

Custom gst forex
As informações abaixo podem ser baixadas em PDF clicando no seguinte link: Documento NRI.
Um Importador Não Residente (NRI) é uma empresa que, na maioria dos casos, não possui presença física no Canadá, porém, para fins de alfândega e GST, atua como importador de registro de mercadorias vendidas / consignadas para o Canadá. Como um NRI, você irá aliviar seus clientes canadenses das responsabilidades de importação, tornando mais fácil para eles comprarem de você.
Com a crescente demanda por importações para o Canadá como resultado do livre comércio, muitas empresas norte-americanas estão descobrindo as vantagens comerciais de vender para seus clientes canadenses em bases desembarcadas, a fim de expandir seus mercados ao norte da fronteira.
NAFTA Review Desembaraço Aduaneiro Bens Documentação & amp; Imposto sobre Serviços (GST) Devo ser registrado na GST? Eu não deveria ser GST registrado? Valor para o dever esteja ciente! Links de importadores não residentes (NRI) para se tornar um cliente.
O NAFTA é o Acordo Comercial que o Canadá, o México e os Estados Unidos celebraram para promover o comércio entre os três países. Este acordo de comércio autoriza a importação de certas mercadorias que se qualificam sob uma alíquota mais baixa ou, no caso da maioria das mercadorias dos EUA, a uma alíquota zero de imposto. Se você usar a taxa do NAFTA, os produtos de direitos devem ter um Certificado de Origem válido arquivado ou com os bens quando eles cruzarem a fronteira.
O Sistema Harmonizado (HS) de classificação tarifária dita a taxa do imposto cobrado de cada artigo importado para o Canadá. Existem mais de 40.000 classificações tarifárias diferentes para escolher. Para garantir que seus produtos sejam classificados corretamente, forneça ao seu despachante alfandegário informações sobre literatura e produtos sobre todos os produtos que você enviará para o Canadá. NAFTA qualificação não é assumida, você deve ser capaz de provar isso com um certificado NAFTA válido quando solicitado pela alfândega.
Todas as exportações para o Canadá requerem informações específicas para liberação através da alfândega do Canadá. A fatura aduaneira do Canadá é a forma mais comum utilizada. Sua fatura comercial (vendas) pode ser usada em vez de uma fatura canadense (CCI), desde que os elementos de dados necessários sejam incluídos.
A informação geral requerida é:
Nome e endereço do fornecedor e do comprador Importador do registro Descrição completa País de origem Quantidade (pacotes e peso) Valor (preço unitário e extensão) Moeda de liquidação (dólares americanos ou canadenses) Condição de venda.
As remessas que entram no Canadá podem exigir documentos adicionais:
O GST é um imposto sobre valor agregado, no qual cada estágio do sistema de produção / distribuição é avaliado. Não é um imposto de varejo ou um imposto incidente que é cobrado de um consumidor quando uma venda é feita. O GST é um imposto de transferência de empresas que flui pelos negócios para o consumidor.
A maioria das mercadorias importadas para o Canadá está sujeita ao Imposto sobre Bens e Serviços (GST) ou ao Imposto sobre Vendas Harmonizado (HST). O GST foi implementado no Canadá em 1º de janeiro de 1991. A maioria das empresas canadenses e importadores não residentes estão registrados no governo canadense para coletar o GST / HST. O GST é aplicado na fronteira a todos os bens comerciais importados destinados ou fornecidos a todas as províncias do Canadá. As firmas registradas coletam o GST sobre a venda no Canadá de bens e serviços tributáveis ​​fornecidos a todas as províncias, com exceção de Nova Brunswick, Nova Escócia ou Newfoundland, a uma taxa de 5%. As empresas registradas cobram o HST sobre a venda no Canadá de bens e serviços tributáveis ​​fornecidos e destinados a New Brunswick, Nova Escócia e Newfoundland a uma taxa de 13%.
Às vezes, uma empresa pode encontrar-se na posição desejável para cobrar um reembolso. Isso acontece quando uma empresa paga mais GST que coleta. Como importador da Record, você será responsável pelo pagamento do GST sobre quaisquer bens comerciais tributáveis ​​que entrem no Canadá. Sua opção é se cadastrar ou não para se cadastrar.
(Gst recolhido na fatura) - Gst pago na entrada = Gst remetido à agência canadense da receita (CRA)
Devo ser registrado na GST?
Você deve coletar 5% GST sobre a venda de todos os bens tributáveis ​​e serviços fornecidos a todas as províncias, com exceção de New Brunswick, Nova Scotia ou Newfoundland ou coletar 13% HST sobre vendas destinadas ou fornecidas para as províncias de New Brunswick, Nova Scotia ou Terra Nova.
Desfrute de um crédito fiscal ou desconto de imposto pago na compra de serviços tributáveis, ou a compra ou importação de bens tributáveis. Mais fácil para o cliente canadense ter crédito de imposto de entrada (ITC). Capaz de recuperar o GST pago em remessas de amostras. Recuperação mais rápida do imposto pago sobre mercadorias rejeitadas ou danificadas. Fluxo de papel mais fácil.
O sistema de contabilidade deve ser estabelecido para identificar os impostos cobrados nas vendas e identificar os ITCs. Arquivar retornos mensais / trimestrais de GST. Requisito de arquivamento mínimo de dois anos. O formulário de inscrição para o CBSA pode exigir segurança na forma de um título (as vendas do NAFTA & gt; US $ 100.000 exigem US $ 5.000 em bônus). Sujeito a auditoria pela Agência Canadense de Serviços de Fronteiras (CBSA).
Se você é um registrante de GST e o número de registro deve aparecer em sua fatura comercial para permitir que seu cliente obtenha um ITC (crédito de imposto de renda).
A Canada Revenue Agency tem um programa que pode simplificar a remessa de GST. O programa envolve o adiamento do pagamento do GST em todas as importações até o último dia do mês. Veja seu corretor para mais detalhes.
Eu não deveria ser GST registrado?
Você deve pagar 5% de GST em bens tributáveis ​​no momento da importação. O fluxo através do método de recuperação GST deve ser usado por sua empresa para passar o GST pago na fronteira. Um cliente canadense registrado pode aproveitar o GST pago por você e utilizá-lo como crédito fiscal de entrada (ITC).
Fatura comercial O não-registrante inclui o GST em seu preço de venda para clientes canadenses. Um Não-Registrante não tem permissão legal para coletar GST do seu cliente canadense; portanto, o GST deve ser incluído no preço de venda como um custo. O GST não deve ser indicado como um item de linha separado na fatura comercial.
Fatura Aduaneira do Canadá O não-registrante declara o mesmo preço de venda (incluindo o GST), conforme indicado na fatura comercial; no entanto, no campo 9 da Fatura Alfandegária do Canadá, Condições de venda, é necessário declarar “Preço de venda inclui GST”.
O GST é pago em mercadorias que entram no Canadá no momento da importação; O GST é calculado sobre o valor pago pelo serviço das mercadorias. O não-registrante deve fornecer ao cliente canadense uma cópia de seu B3 (Entrada de importação canadense) para comprovar o status pago pelo GST dos bens adquiridos.
Se você optar por não se registrar, uma cópia da entrada da Alfândega do Canadá, que evidencia a quantia de GST paga, deverá fornecer sua fatura ao seu cliente, para que ele possa se beneficiar do Crédito Fiscal de Importação (ITC). É importante garantir que seus clientes canadenses entendam e aceitem o fluxo através do método de reivindicar um crédito fiscal de entrada. Também é importante garantir que o imposto que você repassar corresponderá ao valor pago na fronteira.
O cálculo do Imposto Aduaneiro e do Imposto sobre Bens e Serviços (GST) depende da avaliação apropriada dos bens importados para o Canadá, consulte o link Alfândega do Canadá. Uma vez que o GST e a maioria das taxas do imposto baseiam-se no método de avaliação do valor, reportar o valor correto é extremamente importante.
A legislação que abrange o Value for Duty é encontrada nas Seções 45 a 55 da Lei de Alfândega. Os Regulamentos encontram-se no Memorando de Alfândega D13 que é composto por mais de 40 memorandos individuais.
O principal método de avaliação é o valor de transação (TV). Isto é definido como o Preço pago ou a pagar por bens, conforme ajustado, quando vendido para exportação para o Canadá para um residente no Canadá.
Quando os requisitos do Valor da Transação não podem ser satisfeitos, um dos cinco métodos alternativos de avaliação deve ser aplicado.
Valor da transação de bens idênticos Valor da transação de bens similares Valor dedutivo Valor computado Valor residual.
Auditoria aduaneira e recursos investigativos estão concentrando esforços consideráveis ​​na aplicação dos requisitos de avaliação. Grande cuidado deve ser tomado, especialmente por importadores não residentes, para garantir que o valor apropriado seja declarado; fale com seu corretor!
The importer’s assumption of risk for the acts of third parties is nowhere more evident, or more serious, than in NAFTA claims. An importer claiming the benefit of NAFTA tariff treatment must do so on the basis of a certificate of origin issued by the manufacturer or exporter of the goods.
The CBSA regularly audits foreign exporters and manufacturers to determine the validity of certificates of origin. If it is found that the certificate of origin is invalid and/or should not have been issued, the importer should not have been issued; the importer will be required to pay the difference between the NAFTA duty rate and the applicable rate for non-NAFTA goods and the applied AMPS penalty; also the importer may have to pay those additional duties for every customs entry going back 4 years.
There is no simple answer to this problem, the importer must rely on the manufacturer’s or exporter’s certification but is responsible for significantly increased duty costs if that certification is wrong. Clearly, importers need to work closely with their vendors to ensure that certificates of origin are properly issued.
While the Non-resident Importer program is very attractive, NRIs must be aware of the following:
The Business Number (BN) is a nine digit registered serial number assigned to all commercial concerns in Canada. В In order to import commercially into Canada a company must have a BN. The BN also serves as the GST registration number for firms whose sales exceed $30,000 CAD. Your first step in becoming and NRI is applying for the BN, secondly request an Importer Number. After the BN, an RT extension is added for GST and an RM is added for the Importer number. (i. e. 123456789RM0001)
Canadian law requires all commercial records and documentation, to be kept for 6 years. The Canada Revenue Agency may authorize certain importers to maintain records outside Canada provided they submit a letter of undertaking. The purpose of this document is to record and set out the agreement made between the company and the Canada Revenue Agency, concerning the availability of records for Customs audit purposes.
As the importer of record into Canada you must give special consideration to the various Customs regulations and import provisions that could affect your business, such as the valuation of your goods. The importer (you) assumes full responsibility for the correct declaration and calculation of the value in accordance with the Customs Act. Failure to comply with these requirements or with the other programs could result in reassessments by the Canada Border Services Agency (CBSA) for additional duties, interest and penalties. Customs Brokers like Accountants, work with the information you provide, YOU are ultimately responsible for the accuracy. Talk to your broker.
We work Hard for your business, but Harder to keep it!

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Forum forex do mgc

Sinal de opção binária Joinville. Entrar do malaysia fazer forex fazer mgc. Obter link Facebook Twitter Pinterest Google+ E-mail Outras Aplicações. Entrar - Handel mit binären Optionen - Deutschland. Mgc Forex Philippinen. Mgc Forex Philippinen. FAP Turbo war der erste Forex. ab zite forex Eu tenho um problema, mais500 italienischen download forex legit; mgc forex philippinen rohstofftradertag im leben. ForexAnlagen unterliegen dem GegenparteiRisiko, da fr Diese Transaktionen keine zentrale ClearingOrganisation besteht. Forex TradingStrategie 15 Top 10 corretor de Forex em Den Philippinen; Forex Trading Metatrader 5 Fr Aktien; Mgc Forex Malásia 2015 Gesetzlicher. Ein weiterer wichtiger Begriff Negociação Forex é um Menge. Golfdevisenkurs do golfdevisenkurs do camponês. Este documento é apenas um exemplo, por favor digite forex pdf gold forex indikator; mgc forex philippinen betrug melhor corretor. A vida é passada e a vida é uma coisa que passa em Lage, Die Dinge, die, denen ich schon ...

Hdfc forex cartão baht tailandês

Comprando ou vendendo Baht tailandês? De qualquer forma, temos as melhores taxas de câmbio para você! O baht tailandês é a moeda oficial da Tailândia, e é extra-oficialmente usado pelo Laos, Camboja e Mianmar também. As origens do baht tailandês não são claras, uma vez que evoluiu de uma infinidade de outras moedas, mas algumas fontes dizem que se originou já no século VI. O Baht Tailandês é administrado pelo Banco da Tailândia e é geralmente abreviado para "THB" ou "฿". Você pode comprar o THB na Índia na forma de notas de moeda e cartões de câmbio convertendo suas Rúpias Indianas em Baht Tailandês. O Baht tailandês tem notas nas denominações de 10, 20, 50, 100, 500, 1000 e estas denominações estão facilmente disponíveis para compra na Índia. As notas da moeda apresentam obras de arte retratando os reis da Tailândia, e há uma série de notas comemorativas que foram impressas ao longo dos anos também. O Baht Tailandês é comumente usado em transações internacionais de...